❶ 坐地日行八萬里下一句是什麼
一切悲歡離合都隨了流波。
出自毛澤東在1958年6月30日,從《人民日報》得知余江縣消滅了血吸蟲後寫下的七言律詩《七律二首·送瘟神》中的第一首。
全詩如下:
綠水青山枉自多,華佗無奈小蟲何!
千村薜荔人遺矢,萬戶蕭疏鬼唱歌。
坐地日行八萬里,巡天遙看一千河。
牛郎欲問瘟神事,一樣悲歡逐逝波。
譯文如下:
綠水和青山白白地那麼多,華佗對血吸蟲也無可奈何。
萬千村落全是薜荔和人屎,家家戶戶冷清清鬼在悲歌。
坐在地上每天行走八萬里,巡迴高天能看到遠遠天河。
牛郎也想問問瘟神的事情,一切悲歡離合都隨了流波。
(1)綠水青山枉自多擴展閱讀:
創作背景
1956年2月27日,毛澤東在最高國務會議上強調「全黨動員,全民動員,消滅血吸蟲病」,並且把消滅血吸蟲病寫進了《農業發展綱要40條》。同年,中共中央成立了防治血吸蟲病領導小組,派出大批醫療隊到疫區進行血吸蟲病防治工作。
工作取得明顯的效果,疫區余江縣人們提出了「半年准備,一年戰斗,半年掃尾」的口號,發揮沖天干勁,與瘟神作戰。並大力興修水利,填平溝壑,根絕血吸蟲的滋生地,僅用了兩年時間,就根絕了血吸蟲病。
作品賞析
首聯第一句寫英雄的時代,第二句寫英雄的人民。堯舜是我國古代傳統的明君,詩人在這里用以比作6億中國人民。只有在社會主義制度下,千百年來一直危害勞動人民健康的血吸蟲病才能得以根治。詩人這這里對人們群眾創造人間奇跡的英雄氣概給予了高度的贊美和評價。
頷聯描寫山山水水之馴服,表現出6億人民無窮智慧和創造精神,
頸聯從正面來描述劈山治水的勞動場面,有力的表現了「送瘟神」的真正動力。
尾聯點題,總結全詩,又回到消滅血吸蟲病這個問題上來。用一個設問句,突出「送」字的意思,幽默含蓄地表現了詩人對「瘟神」的輕蔑和嘲諷,同時也說明了人民群眾已經發動起來,危害人民多年的「瘟神」已經走投無路,處在人民群眾包圍之中。
❷ 綠水青山枉自多全詩譯文 綠水青山枉自多全詩翻譯
譯文:中國的南方一直都是綠水青山,風景優美,一個小小血吸蟲竟使名山大川蕭殺冷肅,就連神醫華佗也無可奈何。萬戶人家越來越低迷冷淡,大面積的田地荒蕪,很多村子已被徹底摧毀。大家住在地球上,不經意間中,一日已行了八萬里路,巡視了宇宙空間中千萬星辰。牛郎要問及血吸蟲病的事,一切生離死別都伴隨著歲月的消逝而變成過去。
綠水青山枉自多這句詩出自《七律二首·送瘟神》,原詩為:青山綠水枉自多,神醫華佗無奈小蟲何。千村薜荔人遺矢,萬家蕭疏鬼歌唱。坐地日行八萬里,巡天遙看一千河。牛郎欲問惡鬼事,一樣悲歡逐逝波。
賞析:首聯:青山綠水說明江南地區風景秀麗,用青山綠水的枉自多來暗示著老百姓之稀缺,表明了血吸蟲病傷害之比較嚴重。頷聯:形象地描繪出了眾多江南地區鄉村遭到血吸蟲病傷害的凄慘景象:雜草散生,穢污漫山遍野,大家死的死,逃的逃,一片低迷冷淡,大家能聽見的好像只能鬼的哀歌。頸聯:形象地展現了歲月悠悠的消逝。尾聯:緊承頸聯,是對第一首詩情畫意的完畢,也是對第二首詩的起始點。
❸ 七律二首送瘟神其一翻譯
七律二首·送瘟神·其一翻譯如下:
翻譯:祖國大地上白白有這么多的綠水青山,連神醫華佗拿小小的血吸蟲也沒有根治的辦法。許多村莊荒草叢生,杳無人跡,瘟疫無情蔓延,千門萬戶家破人亡,聽到的只是鬼在唱歌。坐在地球上每天行走八萬里的路程,沿著天路遙遙地看過浩渺的銀河。牛郎如問起血吸蟲病的事,一切悲歡離合都已隨著時光的流逝而成為過去。
原文:毛澤東《七律二首·送瘟神·其一》:綠水青山枉自多,華佗無奈小蟲何。千村薜荔人遺矢,萬戶蕭疏鬼唱歌。坐地日行八萬里,巡天遙看一千河。牛郎欲問瘟神事,一樣悲歡逐逝波。
作者簡介
毛澤東(1893—1976),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。詩人,馬克思列寧主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,毛澤東思想的主要創立者。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。